|
|
|
|

Teny iditra (1/3)1  raty
Sokajin-teny  2  anarana
Fanazavàna teny malagasy  3  ravina ravinala maina atao tafon-trano [Taisaka] [1.78]
4  Bozaka maina [1.1]
Tovy hevitra  5  ratiraty
Kamban-teny 
Ohabolana  7  Ohabolana misy io teny raty io

Teny iditra (2/3)8  raty
Sokajin-teny  9  anarana
Voambolana  10  Haizavamaniry
Fanazavàna teny malagasy  11  ravin'akondro maina [Taisaka] [1.78]
12  Ny hoditry ny akondro maina: Maivana toy ny raty [1.1]
Fanazavàna teny frantsay  13  (mot qui pris adjectivement signifie : très léger). Nom donné à la gaine des feuilles de Musa textilis Nees (Musaceae) ; utilisé anciennement pour faire des frondes (antsamotady). L'expression : Maivana hoatrin'ny raty (léger comme le raty) est proverbiale. Ces gaines séchées servaient aussi à préparer des cendres spéciales, dites lavenon-draty, utilisées pour exorciser les enfants nés sous le signe d'alohotsy (« les Poissons »). On administrait aussi ces cendres aux vieillards souffrant de troubles cardio-vasculaires. [Merina] [1.196]
Anarana ara-tsiansa 

Teny iditra (3/3)15  raty
Sokajin-teny  16  mpamaritra
Fanazavàna teny malagasy  17  ratsy, marofy: Atitsy ka ratsy [Bara] [1.78]

Fivaditsoratra  18  raty, tary, tarỳ

Nohavaozina tamin' ny 2020/07/31